您的当前位置: 首页 > 复习备考 > 专业课备考 > 初试经验 > 正文

2021年暨南大学MTI翻译硕士研初试经验

作者:鸿知暨大考研网 来源:jnuyan.com 浏览:2569 次 发布时间:2021/5/19

QQ:3007473871(范老师)    微信号:kaoyan818(布布学姐)


【暨大考研微信扫一扫

======分割线======

2021暨大考研:MTI翻译硕士研初试经验


时间安排:2~6月下载考研帮,对比各个学校,试做很多真题,搜集报录比、经验贴、评价,备考三笔,练习三笔教材,看了《中式英语之鉴》《武峰十二天》叶子南《高级英汉翻译理论与实践》等。

7~8月完成:8.31晚记于备忘录)1基础英语星火英语专业考点精梳精练(语法+阅读)星火英语专八阅读中高级词汇突破2000题(还没有复习)专四1000题复习专八范文100篇/进行中扇贝GRE要你命三千(九月初会结束)2翻译基础黄皮书EC各校偏散文小说类型黄皮书英汉词条互译黄皮书百科词条两个部分背了两遍52MTI英汉词条互译进行中(目前一半)52MTI百科词条(刚开始不多)张培基(一)/进行中(一大半)3汉语百科黄皮书各校汉语百科选择题林青松中国文学李国正百科4政治肖秀荣精讲精练+1000题(九月初会结束)


时间规划:从大三下学期正式准备考研开始,我就全身心投入学习,每天除了上课就是去图书馆,周末也照样学习,基本不再有其他活动。我很珍惜时间,因此备考期间基本没有任何活动,手机也卸载了各种软件,只留下微信,大概九月开始也关闭了朋友圈。但是我也并不是一味学习,我和好朋友们会在吃饭时聊天,并且晚上在图书馆闭馆以后,我们回寝室不会再继续学习,而是聊聊天吃吃水果,放松心情。我是早起型选手,习惯很早起床学习,每天早上到图书馆时都只有寥寥几人,晚上到闭馆再离开。我觉得效率很重要,学习时长也重要,因此我慢慢让自己适应长时间高效率的学习方式。

 

以下是各科准备用书和心得:1政治72我是在7月20日开始政治精讲精练,每天一小节,把重点划线然后做相应的1000题练习。第一遍刷我是用铅笔写的,方便之后再刷。很多人配合徐涛老师的视频,我尝试过这种方法。但是看完视频还是感觉没有学到很多,所以会再看书,这样会比较浪费时间,所以还是直接看书。因为后面有的内容比较简单,我会一天学两节或三节,所以九月初我就完成了精讲精练和1000题全部内容。然后擦掉所有铅笔痕迹开始刷1000题第二遍,重点思考做了记号的错题,回归精讲精练查漏补缺,并且在书上做关于错题的笔记,这一遍还是用铅笔写。刷完第二遍后,我保留了做对的题目痕迹,再次把错题做记号并且擦掉,然后开始了第三遍。这一遍就是只做错题,依然用铅笔速度快了很多,并再次回归精讲精练巩固知识点并且记笔记。没想到吧还有第四遍,我又一次擦掉错题,但是这次用黑笔直接写。这样下来我的1000题上面就标记了很多错题,其中大部分是错过几次的,这些是后期宝贵的错题集,我的精讲精练上面也多了很多笔记。


到了11月,我开始做肖秀荣讲真题,发现还是会错很多,选择题上30分都很难,于是又买来徐涛的优题库,用铅笔从头到尾又刷了一遍,这个时候每次对答案时我配合了徐涛的刷题班视频看,因为朋友都说徐涛在视频里面讲解了很多精讲精练上面没有的知识点。又没想到吧优题库我也刷了第二遍,但是鉴于时间限制,这一次只擦掉错题重做。配合视频,优题库上面我也记了很多笔记。


与此同时,11月我跟了徐涛的30天背诵大作战,买了小黄书,打印了他发的背诵表,坚持每天花一个多小时背诵。还有风中劲草,感觉人手一份吧,重难点明确,我对照着刷选择题并做笔记巩固。到了12月开始刷各家的预测选择题,基本上市面上比较出名的我全部都刷了。关于大题,考虑到时间问题,而且肖八内容比较多,加上我已经背了一个月的徐涛,就没有背肖八,只背了肖四,加起来背了少说有五六遍吧,得烂熟于心才行。


我在政治上花了不少时间,主要是因为我比较喜欢~学考研政治对我来说不是负担而是一种放松的状态,特别是刷选择题,我觉得很爽哈哈哈哈。但是最后其实考的一般,比我预想的低一点,应该是大题做的不理想,临收卷一二十分钟左右我还有两个小题不太会没有写,最后抢着赶完,写的字龙飞凤舞的实在不好看。我们这一年的大题还是有点难度,并不是可以直接写肖四答案的那种,题目出的很灵活,这样很难但是我觉得挺好的,这应该也是以后的趋势。


2基础英语72暨大的基础英语并不容易,题量特别大。单选会涉及很多GRE词汇,需要很大的词汇量,语法可能题目并不难但是很容易掉入陷阱,所以基础一定要扎实。


阅读往年都是五篇文章,选择题加简答题,今年突然增加变成六篇,我当时看到卷子都惊了,因此做题速度很重要,平时练习的时候做阅读最好规定时间,养成习惯,考试才不会慌。阅读简答题比较头疼,平时每天都需要练,时间长了就会慢慢上手。


作文不用太早准备,但是也不能完全忽略掉,考试要求500words,其实需要写挺多的。我和好朋友后期每周写一篇,轮流定题目,然后互相批改交流。因为字数要求,积累素材很重要,考场上才能自圆其说。


用书:黄皮书真题星火英语专业考点精梳精练星火英语专八阅读华研英语专八阅读华研英语专四1000题新东方中高级词汇突破2000题黄皮书各校历年真题专八范文100篇扇贝单词+墨墨背单词app:专八如鱼得水5~6遍+GRE要你命3000乱序版3~4遍

3英语翻译基础112重头戏来了,毕竟考的是翻译专业,专业能力一定要过关。暨大往年都是偏文学,中翻英考过鲁迅、韩素音等,英翻中都是选自英文原著如《老人与海》等等,难度比较大。词条很灵活,政经类和俚语习语偏多,缩写也很重要。我从3月开始接触翻译理论与实践的书籍,比如武峰叶子南,都是为后期实战做准备。


词条我记了特别多,有黄皮书的那本小册子,52MTI的词条汇总大书(里面是各个学校历年词条真题)最后的礼物,卢敏词条,也有看Chinadaily热词(这个看的少,没有买红宝书)还有打印了很多新词热词,少说记了有三四千个吧。有个app蜜题百科还不错(小小的我没能力接广)上面有每月热词汇总,但是我后面时间不多,没怎么看了,而且我喜欢纸质学习,好的汇总我习惯打印下来记。但是让我最难过无奈的就在词条了,当时卷子发下来我整个人完全懵了,30个词条一眼望去有一大半都没有见过,我写了十来个确定的,就开始做下面的翻译了,等翻译写完再回来看,还是不会,特别是英译中,没见过真的没办法,我看着考场上同学都陆续提前交卷,我就很着急,但是由于个人习惯,重要的考试绝对不会空题,我硬着头皮把词条都写了,就算完全蒙也得写完,虽然我知道肯定还是错的…这门考的很低,词条跌了好多…


英译中我前期坚持每天一篇,但是后期练的比较少了,转为视译,这样节省时间,翻中文比英文还是要简单很多。今年考的这篇大致算人物描写,是作者写自己的外甥,难度不大,里面有两三个单词不认识,cross-eyed我猜的斗鸡眼居然对了哈哈哈哈,grasshopper我实在想不起来,这辈子都忘不了了…我练习的文章都是地道的英文原著,然后积累记忆好的表达。


中译英非常重要啦,我在备考期间始终坚持每天一篇,直到考前一周我还在练,因为翻译这件事,两三天不练手就生了,而且翻成英文必须写出来润色,它和英译中不同,视译是远远不够的。暨大考的很文学风,张培基是必备的,一共四册我只练了第一本,花了大概两个月吧,具体时间我忘记了,开篇是李大钊写的艰难的国运,这个就好难,直接让我怀疑自己是不是完全不适合练文学翻译,但是不要被吓到,翻译也是需要时间,慢慢会上手,把这本书练完会发现自己已经得心应手了很多。另外因为暨大比较喜欢考鲁迅,我还买了杨宪益戴乃迭翻译的《野草》,之前暨大有一年的真题就是出自其中。这本书篇数不多,但是中文就不太能看懂,更别说翻译成英文,我在翻完张培基之后练习这本,又不断怀疑自己,因为真的觉得太难了…但是等我把这本啃完就感觉好像又进步了一些。还有,我跟着徐老师练习了各校MTI真题和CATTI,讲解特别特别好,想法独到,就算不练也会点开看他很有道理的废话哈哈哈哈,跟他练翻译可以学到十卡车的东西,一定不要错过。除此之外,我把黄皮书上偏文学的真题都翻了,也练了一些政府工作报告和打印资料等。

用书:黄皮书真题黄皮书词条小册子52MTI词条汇总+最后的礼物张培基散文选(一)鲁迅《野草》双语对照版散文108篇贾菊花《中国现代名家散文佳译赏析》中式英语之鉴叶子南《高级英汉翻译理论与实践》武峰十二天林超伦《实战笔译》英译汉分册CATTI三级笔译全套习题以及部分打印资料


4汉语写作与百科知识114很多人担心这一科,感觉好像大海捞针,难上手。其实不然,每个学校的的题目都还是有一定规律可循,如暨大的名词解释侧重名人和作品介绍,中西方都会涉及,以及常考的热点事件,偶尔也会有神话传说,基本不会考经济类,把范围摸清可以大大减少背诵量,我主要就是背黄皮书小册子,52MTI名解汇总大本以及补充了许多黄皮书上没有但是又耳熟能详的词(不用买最后的礼物,因为里面都是政经类,我全部翻了一遍发现都没有用)。至于选择题,有点上知天文下知地理的感觉,但是我反而觉得挺好的,能有机会学习很多非专业的知识,接触不同的类别。这一部分我练习黄皮书真题并记忆错题,然后看了很多百科的书,当作故事看。特别要提的一本书是林青松《中国文学与中国文化知识应试指南》,这本书我看了两遍,因为暨大很注重中国文化知识,我自己看到不少经验贴都提到这本书,很推荐。今年的名解很简单,考了五四运动、潘多拉魔盒,我把空白都写满了才收手。选择题总是让人意想不到,今年偏地理,问了山川河流相关,然后大概经常会出一题提到运动项目相关,今年是100m跨栏有几个栏,我实在没复习到。

不要轻视作文,100分太贵了,但是其实分数很好拿。应用文40分,考前一两个月把各种类型都练练,做到心中有数,以免考场上遇到没见过的类型。今年考了我们这一代人的翻译工作者的使命,个人觉得很好写,结合了翻译是带着镣铐跳舞,提到了严复许渊冲等人,我洋洋洒洒写了特别多,可能字数超了一些,本来还有很多话说,但是考虑到时间和字数只好结尾哈哈哈哈。大作文也不难,但是由于练的太少,积累的素材并不多,我勉强写完。建议看黄皮书上的范文,背诵一些段落,然后可以打印一些热点话题的作文,如建国七十周年,也要背诵积累素材。


用书:黄皮书真题黄皮书名词解释小册子52MTI名解汇总李国正《汉语写作与百科知识》林青松《中国文学与中国文化知识应试指南》不可不知的3000个文化常识以及很多打印资料


还有一点很重要,研究和练习暨大真题,官网有真题但是没有答案,我是在网上买了一本合集,能节省一点时间搜答案。真题我是留到后期感觉自己准备的差不多了才舍得做,做了两遍,其实做的。不是特别好,但是正好可以查漏补缺。反正真题很宝贵,且做且珍惜。




  

==========分割线==========

2025暨南大学考研学长学姐1对1高分辅导


  • 电话咨询

  • 1对1辅导,168/课时
  • 电子邮箱

  • kaoyan818(微信号)